77.- Aplicacions Cooppel en el currículum i en la vida.-

 


1.- Impulsor del pla d'investigació.-

Josep Maria Ferran i Torrent va estar en formació de formadors entre 1985- 2010 primer a l'ICEs de les Universitats de Barcelona, delegació a Tarragona (UB) en 1985, Universitat Politècnica de Catalunya a Tarragona (UPC) entre 1986 i 89 i la URV entre 1989- 1995 col·laborant puntualment en dues ocasions amb l'ICE de la Universidad de Zaragoza (UZ) en 1985 i 1989 i en la UAB en la participació en unes jornades. Després en formació a distància del Departament d'Educació (Gen Cat). Entre 1999-2009 formador i assessor amb la FAPAC de Tarragona. Entre 2003 i 2011 com assessor psicopedagògic en els EAP de Baix Camp (2003-4) i el de Tarragonès B (2004-2011) i entre 2011 i 2017 com professor especialista d'orientació educativa, professor d'ètica a l'ESO sobre periodisme, política i mediació comunitària i tutor d'estada a empresa de BAT al programa Cooppel en l'institut Antoni de Martí Franquès de Tarragona. 

Des de 2017 fins ara professor voluntari emèrit en el programa Cooppel (suport a hores de tutoria ESO, tutoria estada empresa de BAT i activitats exraescolars). 

La causa Cooppel com a projecte es va presentar a la sala de graus del Campus Catalunya el 29 d'octubre de 2012, presidida d'honor per Josep Sànchez Cervelló i per Arcadi Oliveres, el 12-12-12 es va fer un acte a Correus per enviar a la UNESCO a París. El 22 de maig de 2013 Arcadi Oliveres donava suport a la Causa a l'Ateneu de Tarragona.

2.- La causa o la pràctica Cooppel.-

La causa o la pràctica Cooppel, la causa en donar a conèixer, fomentar, protegir i permetre la pràctica Cooppel. També conegut per les tres pràctiques Cooppel que són necessàries equilibrar, cada persona és diferent i singular.

3.- La pràctica Cooppel o les tres pràctiques equilibrades Cooppel.- 

Metàfora la pòlvora.- (POL+VO+RA)

Són tres, les dues primeres per aprendre practicar  i la tercera per practicar i aplicar tota la vida. 

La primera es la "VO" la Voluntat d'Organització mental. Es tracta de millorar el record i la comprensió a partir de l'entrenament de la concentració mental (CO) des del silenci, pols i  la respiració, mantenir el silenci, observar quan ell es trenca i identificar formats de com pensem. És personal i íntima.

En segon lloc Operem els Processos (OP) mentals i els codifiquem (codi FER*R@N), observem i aprenem a planificar l'atenció amb més força i intensitat en la Relació Afectiva amb els demés més propers "RA". Dins de relacions afectives i més íntimes.

El tercer, el més públic i permanent és Produir Equacions Lúdiques (PEL). Es tracta d'aplicar la codificació en les dianes d'aprenentatge i crear blancs estels de record. Posicionar-se cap a l'Orientació Lúdica "POL". De tota dificultat en aprendre es pot enginyar jocs Cooppel, des d'una diana, trobar el blanc i fer un estel de record.

4.- Resposta al com construir la pau en la ment de les persones.-

 La pràctica Cooppel serveix per tres coses:

1.- Per trobar la calma en el silenci i la respiració sobre tot situacions de por, ràbia o tristesa. 

2.- Per afrontar els biaixos mentals i de lluitar contra els estigmes, els prejudicis, les supersticions, els mecanismes de defensa disfuncionals, els pecats capitals desestructurants, els jocs psicològics i els jocs de poder.

3.- A més de millorar l'aprenentatge de les competències per la vida.

5.- Coneixements que ajuden a la pràctica Cooppel per aprendre idiomes.- 

Preguntes originals sobre camps dels sabers

5.1.- Com aprendre anglès.-

https://www.instagram.com/reel/DLQbE5iOTgr/?igsh=ZmhwNDFtbDE2N2s%3D





5.2.- Com funcionen fonèticament els idiomes segons CHAT GPT Openai

Les síl·labes tòniques (les que es pronuncien amb més força) i àtones (les que es pronuncien amb menys força) són una característica fonètica important en moltes llengües, però no totes funcionen igual. T'explico com va en les llengües que has esmentat:

---

### 🟡 *Català i castellà*
Sí, *tenen síl·labes tòniques i àtones*:
- Cada paraula té una *síl·laba tònica* (la que rep l’èmfasi).
- Exemples:
  - Català: *ca*sa, com*prà*rem, es*cri*ure.
  - Castellà: *pe*rro, a*mor*, es*cu*ela.

---

### 🔵 *Anglès*
*També té síl·labes tòniques i àtones, però amb **molt més contrast* que en català o castellà:
- L’anglès és una llengua *de ritme accentual*, és a dir, es basa molt en l’alternança de síl·labes fortes i febles.
- Les síl·labes àtones sovin - es *redueixen molt, i poden arribar a pronunciar-se amb un so molt neutre, com el *“schwa”** /ə/.
- Exemples:
  - *TA*ble, a*BOUT*, *PRE*sent (substantiu) vs pre*SENT* (verb).…



Lo/ho en català
[18:40, 30/5/2025] Ferran Causa Cooppel Pau.: Gran dubte! En català, *"lo"* i *"ho"* són dues paraules diferents amb usos molt diferents, i és molt fàcil confondre-les, sobretot per interferència del castellà.

Et deixo una guia clara i senzilla 👇

---

### ✅ *"Ho"* (pronom feble)

*És correcte en català* i serveix per substituir:
- Una *oració* (una acció sencera)
- Un *complement directe neutre*

#### Exemples:
- *Ho* sé. → Sé *això*.  
- *Ho* hem fet. → Hem fet *això*.  
- No *ho* entenc. → No entenc *això*.

🔸 Pensa en "ho" com un pronom que substitueix *una cosa o acció neutra*, no concreta.

---

### ❌ *"Lo"* (ús incorrecte en català estàndard)

En català normatiu *NO s'ha d'utilitzar "lo" com a pronom, encara que **en alguns dialectes* (sobretot al català occidental) *es fa servir col·loquialment*.

#### Exemples incorrectes:
- ❌ Lo vaig veure → correcte: *El vaig veure*  
- ❌ Lo sap tothom → correcte: *Ho sap tothom*

➡️ En aquests casos, *"lo"* és una castellanització de "el" o "ho".

---

### ✅ Però... "Lo" pot ser correcte en alguns casos *molt concrets*!

Encara que generalment és incorrecte, *"lo" sí que existeix en català normatiu* com a *article neutre*, però només en expressions fetes o cultismes:

#### Exemples correctes:
- *Lo bo* i *lo dolent* → (= el que és bo i el que és dolent)  
- *Lo més important* és ser feliç.  
- Això és *lo de menys*.

🔹 En aquests casos, *"lo"* funciona com *article neutre, però **no com a pronom*.

---

### 🔁 RESUM ràpid:
| Paraula | És correcta? | Quan s’usa |
|--------|--------------|-----------|
| *ho* | ✔️ Sí        | Pronom feble: "Ho sé", "Ho faig" |
| *lo* | ❌ Només en expressions | "Lo bo", "Lo de menys" (mai com a pronom) |

---

Si vols, et puc ajudar a fer exercicis per practicar la diferència o revisar frases concretes que tinguis dubte!
[18:40, 30/5/2025] Ferran Causa Cooppel Pau.: Molt bona! Els *accents en francès* poden semblar caòtics al principi, però tenen *normes molt clares. 
Francès
En francès hi ha **tres tipus d'accents* principals, i cadascun té la seva funció. T’ho explico tot clar i ordenat 👇

---

### 🎯 *1. L'accent aigu (é)*
- Només va sobre la lletra *e* → *é*
- Indica que la *"e" es pronuncia tancada* com [e], com en *“cafÉ”*
- Sovint apareix a l’inici d’una paraula o per marcar diferència amb una *e muda*.

🧠 *Exemples:*
- été (estiu)
- école (escola)
- éléphant (elefant)

---

### 🎯 *2. L'accent grave (è, à, ù)*
- Va sobre: *è, à, ù*

🔹 *è: fa que la **e* es pronuncie *oberta*, com [ɛ] (com una e oberta en català)
- Exemples: très (molt), mère (mare), après (després)

🔹 *à: **no canvia el so, però serveix per **diferenciar paraules*
- Exemple: à (a) vs. a (té, del verb avoir)

🔹 *ù: molt rar; també només **diferencia* paraules
- Exemple: où (on) vs. ou (o)

---

### 🎯 *3. L'accent circonflexe (â, ê, î, ô, û)*
- Pot aparèixer a totes les vocals
- Té *3 funcions possibles*:
  1. Mostrar que *abans hi havia una "s"* en l’ortografia antiga:
     - hôpital ← hospital
     - forêt ← forest
  2. De vegades *canvia una mica la pronúncia, sobretot amb **ê* (més oberta)
  3. Diferencia paraules homònimes:
     - dû (participi de devoir) vs. du (contracció de de + le)

---

### 🎯 *4. La dièresi (tréma) – (ë, ï, ü, ö, ÿ)*
- Indica que *dues vocals seguides s’han de pronunciar separades*.

🧠 Exemples:
- Noël → no-*èl, no pas *nuel
- naïf → na-*ïf, no pas *nèf
- Haïti → ha-*ï*-ti

---

### 🟨 Resum visual:

| Accent      | Forma  | Ús principal                                | Exemple         |
|-------------|--------|---------------------------------------------|-----------------|
| Aigu        | é      | Fa la "e" tancada                           | école           |
| Grave       | è, à, ù| "e" oberta o per diferenciar paraules       | père, à Paris   |
| Circonflexe | â, ê…  | Històric (antic "s"), a vegades diferència  | forêt, hôpital  |
| Dièresi     | ë, ï…  | Separar vocals                              | Noël, naïf      |

---

Sí, tant l’italià com el portuguès tenen síl·labes tòniques i àtones, igual que el català, el castellà i la majoria de llengües romàniques. A continuació t’ho explico per separat:


🇮🇹 Italià

L’italià és una llengua accentual com el català:

  • Cada paraula té una sola síl·laba tònica, que és la que es pronuncia amb més força o èmfasi.

  • La resta de síl·labes són àtones, és a dir, es pronuncien amb menys intensitat.

  • L’accent sol caure a la penúltima síl·laba (paraula paroxítona), però pot variar:

    • casa [·sa] → accent a la primera síl·laba

    • andare [an··re] → accent a la penúltima

    • virtù [vir·] → accent a l’última (les paraules amb accent gràfic a l’última síl·laba són habituals en italià)

Exemple:

  • telefono → [te··fo·no]

    • ” és la síl·laba tònica

    • “te”, “fo” i “no” són àtones


🇵🇹 Portuguès

El portuguès també té síl·labes tòniques i àtones.

  • L’accent en portuguès és fonèticament molt important i sovint afecta el significat de les paraules.

  • El portuguès pot tenir accents gràfics (´, ^) que indiquen la síl·laba tònica quan no segueix les regles generals.

  • Sol ser paroxítona (accent a la penúltima), però també n’hi ha de oxítones (última síl·laba) o proparoxítones (antepenúltima síl·laba, i aquestes sempre duen accent gràfic).

Exemples:

  • mesa [·za] → “mê” és tònica

  • computador [com·pu·ta·dór] → “dór” és tònica

  • médico [·di·co] → “mé” és tònica (porta accent gràfic perquè és proparoxítona)


En resum:

Llengua Té síl·labes tòniques? Té síl·labes àtones? Notes
Italià ✅ Sí ✅ Sí L’accent sovint és a la penúltima síl·laba, però pot variar.
Portuguès ✅ Sí ✅ Sí Les proparoxítones sempre s’accentuen; accent fonèticament rellevant.

Si vols, et puc fer un petit exercici per practicar la identificació de síl·labes tòniques en italià o portuguès.

L'àrab.- 

Sí, l'àrab també té síl·labes tòniques i àtones, tot i que el funcionament de l’accentuació és una mica diferent del de les llengües romàniques (com el català, l’italià o el portuguès).

L'àrab té accent prosòdic (síl·laba tònica)

  • Cada paraula àrab té una síl·laba tònica, que es pronuncia amb més intensitat o duració.

  • La resta de síl·labes són àtones, és a dir, es pronuncien amb menys èmfasi.

📌 Com funciona l'accent en àrab?

L'accent en àrab no es marca ortogràficament (no hi ha accents gràfics com en català), però segueix regles mètriques bastant sistemàtiques que tenen a veure amb la llargada de les síl·labes (curta o llarga) i la posició respecte al final de la paraula.

En àrab clàssic i estàndard modern:

  • Si l’última síl·laba és llarga (llarga en quantitat), sol ser la tònica.

  • Si no, l’accent cau a la penúltima si és llarga.

  • Si ni l’última ni la penúltima són llargues, l’accent cau a la síl·laba anterior (antepenúltima).

🧠 Exemple (en transcripció):

  • maktaba (مَكْتَبَة) = biblioteca → [MAK·ta·ba] → tònica a la primera síl·laba

  • maktabāt (مَكْتَبَات) = biblioteques → mak·ta·BĀT → tònica a l’última (llarga)

🎵 Importància fonètica

  • En àrab, l’accent pot afectar la musicalitat i la mètrica, però rarament canvia el significat d’una paraula com sí que passa en portuguès o anglès.

  • L’àrab és també una llengua mètrica i quantitativa, on la llargada vocàlica té molt pes (curta/llarga), cosa que influeix en quina síl·laba rep l’accent.


Resum:

Llengua Té síl·laba tònica? Té síl·labes àtones? Notes
Àrab ✅ Sí ✅ Sí L’accent segueix regles regulars basades en la llargada sil·làbica. No es marca a l’escriptura.

Si vols, et puc analitzar alguns exemples concrets o comparar paraules àrabs amb les seves síl·labes tònica/àtones.

Xinès mandarí.- 

El xinès mandarí és molt diferent de les llengües romàniques o semítiques com l’àrab, i no funciona amb síl·labes tòniques i àtones en el mateix sentit que el català, l’italià o el portuguès.

No hi ha síl·labes tòniques i àtones com a unitats prosòdiques tradicionals.

En lloc d’això, el xinès mandarí és una llengua tonal, i això ho canvia tot.


🗣️ 1. El xinès és tonal, no accentual

  • Cada síl·laba (més concretament, cada morfema) porta un to obligatori.

  • Aquest to és fonològicament rellevant: canviar-lo canvia el significat de la paraula.

  • No hi ha una sola síl·laba destacada per intensitat (com la tònica), sinó que cada síl·laba s’articula amb un to concret.

Exemples amb la síl·laba ma:

Caràcter To Pronúncia Significat
1r to (alt i pla) mare
2n to (ascendent) cànem
3r to (descendent-ascendent) cavall
4t to (descendent) renyar

🔁 Per tant:
No hi ha “una síl·laba tònica” per paraula, perquè cada síl·laba té el seu to propi. És com si totes les síl·labes fossin tòniques, però cadascuna amb una melodia pròpia.


🧠 2. Sí que hi ha certa jerarquia prosòdica

Tot i això, en frases més llargues, els parlants poden reduir la prominència d’algunes síl·labes:

  • Algunes síl·labes poden pronunciar-se amb to neutral (lleuger, curt, no tonal) — això es diu “to neutre” o “轻声” (qīngshēng).

  • Aquestes síl·labes sí que són àtones en un cert sentit funcional, però això no es pot comparar directament amb la síl·laba tònica en català.

Exemple:

  • 媽媽 (māma, “mare”)

    • La primera síl·laba: (1r to) → plena i tonal

    • La segona síl·laba: ma (to neutre) → curta i sense to clar


✅ Resum:

Llengua Té síl·laba tònica com en català? Té síl·labes àtones? Sistema principal
Xinès mandarí ❌ No ✅ En forma de to neutre Tonal (cada síl·laba té un to)

Si vols, et puc preparar un esquema visual comparant el sistema accentual del català amb el sistema tonal del xinès. També et puc ajudar a identificar tons i síl·labes amb to neutre en exemples concrets.

5.3.- Pràctica de la respiració per reduir l'ansietat i també per a dormir
https://www.youtube.com/shorts/cjP3vkbOcag

Comentaris

Entrades populars d'aquest blog

62.- ENTITATS CANGUR.- Posta en marxa de l'oportunitat "FEM Cooppel" amb altres entitats cangur actives.-

69.- PRESENTACIÓ ORAL.- Obertament i la pràctica reflexiva Cooppel.-

56.- IMPULSA.- Disponibles a participar a la Jornada Connect@ Inn Tech 10 i 11 de desembre 2024,.